12 And when he[a] saw her, Jesus summoned her[b] and said to her, “Woman, you are freed from your disability!” 13 And he placed his[c] hands on her, and immediately she straightened up and glorified God. 14 But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, answered and[d] said to the crowd, “There are six days on which it is necessary to work. Therefore come and[e] be healed on them, and not on the day of the Sabbath!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 13:12 Here “when” is supplied as a component of the participle (“saw”) which is understood as temporal
  2. Luke 13:12 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  3. Luke 13:13 Literally “the”; the Greek article is used here as a possessive pronoun
  4. Luke 13:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“answered”) has been translated as a finite verb
  5. Luke 13:14 Here “and” is supplied because the previous participle (“come”) has been translated as a finite verb